My husband is not a pàstór but a riitúàliist - Episode 11 - Diygigs

My husband is not a pàstór but a riitúàliist – Episode 11

My husband is not a pàstór but a riitúàliist – Episode 11

“I got to the door, stepped out, and engaged Ruth and Jacob, instructing them on what they should say if my pàstór were to ask them a few questions.”

“I made sure they understood and remembered everything I said before going inside with them.”

“I collected the ingredients from them and took them to the kitchen so that if perhaps, my pàstór should request to see them, I’d say that I’ve already started preparing them, and he might just forgo seeing them.”

“My pàstór was a very simple and soft-hearted man, and despite the fact that I coached my siblings, I knew for sure that he wouldn’t bother asking them, especially after everything I said that looked so much like the truth.”

“However, I still had to màñíípúlàte my siblings to forestall any eventualíty.”

“I refused to go back to the bédróóm and pretended I was preparing what my siblings bought from the market. I felt that the less he saw me, the less he would súspéçt me of hídíñg something from him.”

“A few minutes later, I began hearing noísés from the bédróóm, and as I drew close, I noticed he was pràyííñg passionately for my sibling’s recovery.”

“This was the first time he pràyéd with such a high level of energy and passion, so I began to pañííç, hoping that Gód wouldn’t reveal all my séçrét plans to him.”

“My pàstór was more of a teacher than a pràyér wàrrííór. Most càses in the chúrçh and among the members that required seríóús pràyérs were mostly handled by Mr. Frank, our pràyer coordinator, and his team, including me, the assistant pràyér leader.”

“My pàstór was always busy. If he was not preachííng on the pulpít, he’d be in his office counseling a lot of people, both members and non-members who would come to seek his guidance.”

“In all of this, you would never find him doing a pràyér marathon; he threw that responsibility to Mr Frank.”

“I was only privileged to have him personally attend to my sííçk siblings due to the strong ties he had with my làté fàther. He sees me as family, and this was why he decided to square-head everything, and I’m glad he did.”

“I was actually lucky that he wasn’t so busy as to invite Mr. Frank.”

“Mr. Frank, our prayer wàrrííor leader, to whom I was the assistant, had the most pówérful gift of revelatííon in our çhúrçh, and only Gód knew what would’ve happened if my pàstór had brought him along to prày for my sííçk siblings.”

“If that happened, I’m certain I wouldn’t have come this far, let alone be telling this story.”

“I felt that part of his exemption from this was as a result of the influence of my alliance with a nàtíívé dóçtór and pówérs of dààrknéss, standing by me and ensuring that I succeed in all of my plans without being exp0sed.”

“I pretended I was busy in the kitchen and waited for about 30 minutes until my pàstór was done pràying before I decided to join them inside the bédróóm, so that he wouldn’t begin to súspéct me.”

“As I was about to go inside, suddenly, my pàstór came out of the bédrōōm, walked towards me, and said we need to talk briefly.”

“I became nervous instantly and hoped it wasn’t what I was thinking. I hoped he hadn’t seen the root cause of their sííçkness.”

“He took me close to the door in the parlor, and I became even more sçààred of what he saw and wanted to discuss with me. I started sweatííng pr0fusely.”

“‘While pràying for your siblings, I saw something like açííd in a cup, very hót, at the center of each of their bellíes. As I continued pràyíng, I began hearing the word ‘póíísóñ, póíísóñ, póíísóñ.'”

“I think that what they’re going through isn’t ordinary. Their sudden wéàkness seems to be as a result of something they drank or ate. This was why the dóçtór couldn’t trace anything even after the test.”

“Their sííçkness is not ordinary. Someone póíísóñéd them, either by giving them something to eat or to drink.”

“My wífe is very emotíonal and could raise an alàrm. This was why I brought you aside to disclose this to you alone so that we can work together until we resolve this.”

“I will be leaving with my wífe and prétéñd like I didn’t see this. Come to my office tomorrow so that we can dig deeper into this. Meanwhile, I will invite Mr. Frank later to continue the pràyérs from where I stopped.”

“This was why I always told you to inform me on time when things go wróñg. If you had told me earlier on, when you first noticed that they were sííçk.”

“I think we should already have come to the end of this; we should already have resolved this, and your siblings wouldn’t be sūffērííñg this paíín now,’ my Pàstór said, as he went inside the bédróóm to call his wife so they could start going.”

“I stood with my head bent low, almost cōñsúmêd by the flãmês of my fééàrs. I least expected my local pàstór to be that stróñg in the spírít.”

“I wasn’t just speculating; the hérbàlííst had informed me from the beginning that once I embarked on this journey of ríítūal, I should be càrefūl with just one person: Mr. Frank, our pràyér coordinator.”

“He told me that he had weighed our pàstõr and found him empty and not a thrēåt, especially because he was battlííñg sécrétly with mās+ūrbātííõñ. The more he did that, it reduced his spírítúal prowess greatly and made him very wéàk in spírít.”

“That day I knew why he was good at teaching, relying on Mr. Frank for anything concerning pràyérs and delíívérance.”

“He was l0síng to the flēsh in sēçret and hence, bereft of spírítúal insight. His constant yielding to the flēsh blíndfōlded him spírítúālly and rendered him pówerless and almost ūsē|ēss”

“But what happened? Why did he all of a sudden regain his spírítual síght, saying almost exactly what happened?”

“I decided I was going to branch and see the nàtíívé dóçtór the next day to know why before proceeding to see him in his office.”

To be continued ✍️

Leave a Comment