Kathrine: I'm An Orphan But I Won't Do It - Episode 6 - Diygigs

Kathrine: I’m An Orphan But I Won’t Do It – Episode 6

Kathrine: I’m An Orphan But I Won’t Do It – Episode 6

Sarah sat down for 15 minutes. When she saw that I was serïous, she started talking and told me things that shóçked me to my core.

“I also came from a póór family, like you, Katherine. And if I’m being honest, I ēñvy you. You’ve gone through similar things I went through, yet you never stooped so lów as to trādê your b0dy for mõñêy.”

“Well, I didn’t just trādê mine for mõñêy; I’ve been sūrvïvïng for the past 25 years doing so. I trādê mine for daily bread, and you can only imagine how often I needed to do that to sūrvïvê in this çrūê| world.”

“My first attempt was when I was barely 12 years old, and since then, it has become a part and parcel of me, gradually êātïñg me up into nothïngness.”

“If you hadn’t locked that door and held me back tonïght, that would have been the lāst time you’d see me.”

“I was already prepared to do something really bāād. I had wanted to take something that would kïïll me sl0wly and try slêêpïñg with my b0yfrïïend tonïght so that it would seem like I dïïēd while having an āffāïïr with him, and hence implïïçãte him.”

“He, among others, has taken too many advãn+ãges of my being pōōr and dêstíítùte to ābúúse my b0dy, satïsfyííñg their uneñdíñg m0ñs+róūs flêsh|y desííres without ever considering for a day that I am hümān or showing any sign of rēm0rsê.”

“He considered it a faíír trādê, and every n!ght I spent with him, I pa!d in full with the currency of int!macy and c0pūlâtíón.”

“How about our manager? He is hēëartlëss and pēèrvèrse. In order to retain my position as a cleaner, I’ve been phíílàndérííñg with him every Súnday for the past five years.”

“I wish I had never left my mom in the village and followed my brother to town when I was just 12 years old. That day marked the beginning of my d0wnfāll.”

“We arrived in this city with absolutely nothing, aside from our luggage. We didn’t have móney to eat our next meal, let alone to rent an apartment.”

“The only thing we had was the phone number of our cousin brother who was living in this town, and he asked us to call him once we arrived at the park.”

“He sent someone to p!ck us up, and we were tākēñ to his two-bedroom flāt. We were just kïïds at the time, so we only knew he had móñey but never knew the sóùrce of his wéàlth.”but

“That very day we came to the town and that same night we moved into my cousin’s house, he dēf|0wērëd me at the āgé of 12 and welcomed me into a wörld of trādē by bãrtēr where as a hé|p|éss lādy, you must give up your trēāsūrë for their p|êāsūrê in exchange for chíps and coíns.”

“He ushered me into a world of fïïlth, where g0lēm and rà+bàg mēñ dārêd to cómpàre mere naira and kobo, and found it transactional-worthy with the sāççrēd and hall0wed dïgnïty and prímacy of a w0māñ.”

“That night, I was f0rçéd by my cousin bróther to make my first transac+íon. And, like it wasn’t enough, he made me a cústómer of déprāvïïty and dēbàuççhéry – féāstïïng comfortably every dïísgūstïïng nïght on my dívíne gift as a lādy – until I became an ēmpty vēssēl, usé|éss, and āddïïc+ēd to sēllïïñg my b0dy in exchāñge for peanúts.”

“Few days ago, I went for a checkup, and the results showed that I was H|V posi+ive, and that I’ve l0st forever my fem!n!ne gift of concept!on. My wómb is góñe, and my lïïfe is next in line.”

“Katherine, I ēñvy you, and I plead with you to please stay alïïve. You may think that your condition right now is the w0rst there is until you see the condition of others.”

“You may think that your life is the most compl!cated and d!sorgan!zed until you look out there and see people whose days are numbered and do not have the privilege to even stay al!ve for too long, let alone enjoy a d!sor!ented lífe.”

“You do not need me to remind you that the gift of life is the gift of hope.”

“We lived with my cousin brother until I was 20 years old and decided it was better I transact with strāñgērs out there than transact with my b|óōd br0ther.”

“He made me feel like a sāvægë and a sçāpēgrāçe, and I left in shāmê to trādē with a different rāçè.”

“My brother was 5 years older than me and was 17 when we first arrived in this town. Unfórtùñātely for him, he réāpéd the fruit of his réçk|ēssnēss and pēērvērse lifestyle earlier than me.”

“One year before I relocated and left my cousin’s house, my brother dïïēd at the hands of his rïïvals; he became a cul+ïst and dïïēd in the hāñds of cul+ïsts.”

“Kathrine, please open the door and let me go to receive with gladness the reward of my negl!gence and m!scōñduct. Do not try to stōp me; I am better off dēēàd than al!ve.

“Just let me go and eat the bïtter fruit of all my unr!ghteous labor. Please open the door; I want to go now.”

To be continued ✍️

Leave a Comment